|


|
Jouettier
VACHON, François
Jeux Manitou inc.
320, chemin du Lac-Pinet
Saint-Calixte (Québec)
J0K IZ0
Téléphone/télécopieur : 450 589-3484 |
 |
Certains le croyaient disparu au fond des greniers
ou réservé à une élite fortunée,
pourtant le jouet en bois fait un retour remarqué au pied
des sapins de Noël québécois grâce à
l'imagination et au savoir-faire d’artisans jouettiers tel
que François Vachon.
Détenteur d’un baccalauréat
en génie forestier depuis 1984, ce jouettier autodidacte,
dont l’habilité en matière de création
de jeux en bois n’est plus à prouver, est à
l’origine d’une production unique de casse-tête.
Son entreprise Jeux Manitou inc., située à Saint-Sulpice,
ayant uni ses forces avec Toy’s International en 1996, exporte
aujourd’hui ses modèles aux États-Unis, en Europe
mais également en Chine.
Longtemps cantonné au jeu traditionnel,
le jouet en bois, selon François Vachon, comporte des couleurs
vives et un design novateur qui le rendent tout à fait séduisant.
Produits en petites séries comportant de nombreuses variations
de dimensions, ses casse-tête viennent titiller notre psychomotricité
en matière de déduction, paradoxe, arithmétique
et probabilité formelle ou théorique pour notre plus
grand amusement.
Pour réaliser un jeu, François
Vachon utilise ses connaissances en mathématique et esthétique
mais aussi son expérience des relations humaines. En effet,
la qualité de ses jeux dépend tout autant du concept
que de l’agencement formel sous-tendu de ses énigmes
qui doivent être proposées au joueur avec finesse et
fascination.
Par le dessin, dans un premier temps, François
Vachon réalise une étude de faisabilité tant
technique que financière. Cette recherche permet de déterminer
les dimensions mais aussi les essences de bois qui seront sélectionnées
pour la réalisation de son prototype. Chaque bois ayant des
qualités particulières de couleur, de grain et de
ductilité selon sa manipulation, doit être choisi avec
sûreté.
Les jeux destinés à être
édités en Europe et en Chine combinent souvent le
cèdre avec le pin car leurs couleurs sont contrastantes et
ces essences de bois sont présentes outre-Atlantique. Au
Québec, il emploie plus particulièrement le merisier,
le chêne, l’érable, le noyer, le frêne
et le vinaigrier également pour sa couleur verte singulière.
Il décore certaines pièces d’incrustations
de bois exotique comme l’acajou ou l’ébène
et en produit qui sont entièrement confectionnées
dans ces essences. Elles demeurent des exceptions souvent réservées
à une clientèle de collectionneurs. Ces pièces
sont uniques et habituellement l’objet de commandes spéciales.
Après avoir choisi un madrier qu’il a aplani à
la raboteuse, il le déligne pour le couper en largeur sur
un banc de scie, puis en longueur à la scie à onglets.
Ses pièces, si elles doivent comporter des trous, passent
ensuite à la perceuse à colonne électrique.
Pour obtenir des formes rondes, il utilise une scie à ruban
électrique. À la finition, ses objets sont polis à
la sableuse électrique à tambour qui leur donne des
surfaces lisses, puis ils sont plongés dans un bac d’huile
de teck et d’abrasin et séchés sur des grilles.
Les pièces sont prêtes dès le lendemain à
être assemblées et ensuite à être emballées
avec soin.
(rédigé par Tiphaine Ricordel)
____________________________
Wooden toy maker
Wooden toys, thought by many to be relegated
to antiquity or made exclusively for a more fortunate elite, are
making a comeback, and can be found more often than not under our
Christmas trees. We owe this revival to the skill and imagination
of artisan-toy makers such as François Vachon. Vachon completed
a bachelor’s degree in forest engineering in 1984. This self-taught
artisan, whose skills in the creation and design of wooden toys
have been acknowledged, produces unique puzzles. His business, Jeux
Manitou inc., located in Saint-Sulpice, having joined forces with
Toy’s International in 1996, now exports his games to the
United States, Europe, and China.
Long time associated with traditional games,
the wooden toy, now according to Vachon, is just irresistible with
its vivid colors and innovative designs. Produced in limited series
of various sizes, these puzzles titillate our mathematical, logical,
and deductive reasoning, much to our great amusement. To conceive
a puzzle, Vachon not only uses his skill and knowledge in mathematics
and aesthetics, but he also draws on his experience in human relations.
Indeed, the quality of these games depends as much on the concept
of the puzzle, as it does on the enigma, providing to the player
a fascinating intellectual challenge.
To begin with, Vachon undertakes a study based
on drawings to determine both the technical and financial feasibility
for the production of a new game. This research provides the required
information for establishing the dimension and the variety of wood
to be used in the making of the prototype. The selection of wood
must be done with care, given that each variety has inherent qualities
of color, grain, and ductility.
The games intended for edition in Europe and
China are often made from cedar and pine because of their contrasting
colors, and also because these varieties of wood are available overseas.
For the production in Quebec, Vachon uses wild cherry, oak, maple,
walnut, ash, and the sumac for its particular green coloring.
Some of his games are decorated with inlaid
pieces of exotic wood, such as mahogany and ebony, and some others
are made entirely out of these wood varieties. These unique games
are exceptions, usually reserved for collectors, or are the object
of a special order.
After having leveled and smoothed the selected
baulk with a planer, the wood is marked, and then cut lengthways
on a saw-bench and width ways with a miter saw . Should any of the
cut pieces of wood require holes, they are done on the drill press.
In order to obtain circular forms, the use of an electrical band
saw is required. For finishing, the wood pieces are worked on a
drum sander to provide them with smooth clean surfaces. The pieces
are then dunked into a tank of teak and tung oil and left to dry
on racks. No later than the following day, the pieces are assembled
into puzzles, and packed with care.
(translated by Valérie Gill)
|